Thieves / Les Voleurs (original title)(1996) Dir. André Téchiné 
BAMのカトリーヌ・ドヌーブ特集にて。見終えて呆然と、はああ、と感嘆のため息。そして映画館を出て、帰り道、ずっと泣きじゃくっていた。そんなお涙頂戴な話では一切無いし、誰も泣いている客はいなかったんだけどシーンを思い出しながら、歩いていたら涙ボロボロ止まらんかった。
邦題は「夜の子供たち」だが、思わせぶりな邦題より、シンプルな「泥棒たち」のほうがいいと思う。物語は、泥棒一家の家長の葬式から始まる。まずは、まだ小学生の、その家長の息子からの視点で話は描かれるが、その後、視点は、死んだ家長の弟(ダニエル・オートュイユ)、その弟の愛人で万引き犯の若い女、その女の恋人の女教授(ドヌーブが同性愛者を演じている)、と移っていく。とはいえ、弟役で泥棒稼業に反発して刑事になったオートュイユの行動や心の動きが物語の軸になるので、主役といっていいのだが、やはり群像劇のような、多視点が絡み合う瞬間もある凝った構成になっている。
世ではまっとうな方であるはずの刑事のオートュイユは、泥棒集団のボスである兄に「あんたはいつも正しいよ!」と言ってしまうほど複雑なコンプレックスを抱えている。オートュイユが肉体関係を持つ万引き犯の女も、なにがそんなに気に食わないのかは、はっきりわからないが、突然の自傷行為に、胸を突かれるような痛々しさがある。そして彼女の恋人のドヌーブは、もともと同性愛者だったわけでなく、その女に会って急に恋に落ちてしまったというし、登場人物みんなが、あらがえない思いに揺れ動く。そんな人々に見入りながら、一般的な善悪関係でもなく、因果関係のはっきりした行動でもなく、ただただ個人的な感情で動かされているドラマって、意味がわからなくても、グッとくるよなあ、と感じた。
思わず涙したのは、遊園地で、少年が車の乗り物を運転するシーン。ついこないだ見直したブレッソンの「少女ムシェット」でもあの乗り物出て来たな…なんて思ったのはつかの間、少年の表情を見て、急に涙。その時のBGMがまたいい。実は中盤でも同じ曲が使われており、一つの曲の2度使いが好きな私には、余計感慨深かった。調べたらCheb Mami というアルジェリア系の移民の歌手の「Douha Alia」という曲だった。もしかしたら、私が英語訳を読み落としたのかもしれないのだが、この泥棒一味はアルジェリア系だったのかもしれない。あれやこれやと、色々思い起こすと、実はやはり緻密に仕組まれた演出だったんだ気づかされた。はああ、すごいんやねえ、と、またため息。

Thieves / Les Voleurs (original title)(1996) Dir. André Téchiné

BAMのカトリーヌ・ドヌーブ特集にて。見終えて呆然と、はああ、と感嘆のため息。そして映画館を出て、帰り道、ずっと泣きじゃくっていた。そんなお涙頂戴な話では一切無いし、誰も泣いている客はいなかったんだけどシーンを思い出しながら、歩いていたら涙ボロボロ止まらんかった。

邦題は「夜の子供たち」だが、思わせぶりな邦題より、シンプルな「泥棒たち」のほうがいいと思う。物語は、泥棒一家の家長の葬式から始まる。まずは、まだ小学生の、その家長の息子からの視点で話は描かれるが、その後、視点は、死んだ家長の弟(ダニエル・オートュイユ)、その弟の愛人で万引き犯の若い女、その女の恋人の女教授(ドヌーブが同性愛者を演じている)、と移っていく。とはいえ、弟役で泥棒稼業に反発して刑事になったオートュイユの行動や心の動きが物語の軸になるので、主役といっていいのだが、やはり群像劇のような、多視点が絡み合う瞬間もある凝った構成になっている。

世ではまっとうな方であるはずの刑事のオートュイユは、泥棒集団のボスである兄に「あんたはいつも正しいよ!」と言ってしまうほど複雑なコンプレックスを抱えている。オートュイユが肉体関係を持つ万引き犯の女も、なにがそんなに気に食わないのかは、はっきりわからないが、突然の自傷行為に、胸を突かれるような痛々しさがある。そして彼女の恋人のドヌーブは、もともと同性愛者だったわけでなく、その女に会って急に恋に落ちてしまったというし、登場人物みんなが、あらがえない思いに揺れ動く。そんな人々に見入りながら、一般的な善悪関係でもなく、因果関係のはっきりした行動でもなく、ただただ個人的な感情で動かされているドラマって、意味がわからなくても、グッとくるよなあ、と感じた。

思わず涙したのは、遊園地で、少年が車の乗り物を運転するシーン。ついこないだ見直したブレッソンの「少女ムシェット」でもあの乗り物出て来たな…なんて思ったのはつかの間、少年の表情を見て、急に涙。その時のBGMがまたいい。実は中盤でも同じ曲が使われており、一つの曲の2度使いが好きな私には、余計感慨深かった。調べたらCheb Mami というアルジェリア系の移民の歌手の「Douha Alia」という曲だった。もしかしたら、私が英語訳を読み落としたのかもしれないのだが、この泥棒一味はアルジェリア系だったのかもしれない。あれやこれやと、色々思い起こすと、実はやはり緻密に仕組まれた演出だったんだ気づかされた。はああ、すごいんやねえ、と、またため息。